كيف أكتب عبارات شكر على هدية؟
محتويات
أجمل الهدايا هي تلك التي نتلقّاها بطريقة مفاجئة من أشخاص أعزّاء أو من آخرين لم نكن نتوقّعها منهم! في الواقع, جميعنا يقع في حيرة من أمره كيف يردّ بعبارات شكر على هدية. فإليك الدليل المبسّط !
أهم الأفكار لعبارات شكر على هدية
إظهار الفرحة والمفاجآة باللفتة المميّزة
التعبير عن الفرحة هو أوّل ما يتبادر إلى الذهن في حال وصلتنا هديّة. فلم لا نظهر هذه الفرحة بكلمات منفتحة على الآخر؟ كثيراً ما تكون ردّة فعلنا الباردة مسيئة لمشاعر الآخر ومخيّبة لآماله. لذا, لنحاول أن نكون ممتنّين له ولالتفاتته نحونا ولنبادله بالمشاعر الصادقة دون أن نقصد بشكل مزيّف إظهار المفاجأة. على سبيل المثال :
- مفاجأتك أسعدتني جدّاً.
- لقد تغيّر مسار نهاري بفضل هديتك!
- شكراً على المفاجأة. لم أكن أتوقّع الأمر.
تقدير أنّ صاحب الهديّة فكّر بنا
بصرف النظر عن قيمة الهدية, علينا بتقدير أنّ الآخر خصّص لنا وقتاً من تفكيره ولربّما عطّل عمله كي يبتاع لنا الهديّة ولربّما تعب في ادّخار المال كي يشتريها أو قام بجهد جسدي. كل هذا وسواه يندرج في إطار تقدير الفعل الذي سبقه تخطيط وتصميم وإرادة :
- هل قمت بتحضير كلّ هذا؟ شكراً على الوقت الذي خصّصته !
- أنا لست غافلاً عن تعبك وجهدك. أقدّر تفكيرك بي وسعيك لإسعادي.
- دائماً ما تفاجئني في الأوقات الصعبة , شكراً!
ربط الهدية الماديّة بالناحية المعنوية للعلاقة
ليس من الضروري أن تتماسك العلاقات من خلال الهدايا الثمينة. لكن الهدايا مهما كانت طبيعتها, تقوّي الروابط من دون شك, بين الأحباء والأصدقاء وأفراد العائلة الواحدة. وطالما أنّ الهديّة بحدّ ذاتها ليس سوى تعبيراً صريحاً عن قرب وإلفة بين شخصين, فالحرّي بنا كمتلقين للهدية أن نعود إلى ربط الهديّة إلى الحجر الأساس وهو العلاقة المتينة :
- أقدّر صداقتنا القديمة وأتمنّى أن تبقى قويّة كما كانت دائماً.
- مهما شكرتك, لا اشعر أنني فعلت ذلك كفاية. فاهتمامك المتواصل بي يزيدني فرحاً
- هديتك تعني لي الدنيا بأكملها!
التعبير عن حاجتنا الماسّة للهدية
كثيراً ما نشعر أنّ بعض الناس يفهمون ما نحتاجه دون الحاجة إلى طلبه منهم بصريح العبارة. هؤلاء بالأخصّ هم أشخاص طيّبون وفيهم من الإنسانية ما يجعلنا ننسى السلبية الذين تحيط بنا من كلّ حدب وصوب. هؤلاء يستحقّون عرفان الجميل والشكر لأنهم يكادون يقرؤون ما في عقولنا ويعرفون الأزمات التي نتخبّط بها فيما لا نرغب بالكلام عنها علناً :
- لقد قرأت ما في بالي. شكراً!
- لقد أحببت الهدية فعلاً. كيف عرفت أني بحاجة لها ؟
- أنت تعرفني جيّداً, أشكرك.
أهميّة الشكر على الهدية
يقال أنّ الشعور بالتقدير على هدية تلقيّناها وعدم التعبير عنه يشبه تماماً تغليف هدية وعدم إعطائها لصاحبها المنشود.
أظهر العلم أنّ التعبير عن الإمتنان يحسّن الحالة النفسيّة للمانح والمتلقّي على السواء. مثلاً وجدت إحدى الدراسات التي أجريت عام 2018 أنّ الأشخاص الذين يقلّلون من أهمّيّة أن يظهروا امتنانهم قد يمنعهم المعتقد عينه من مشاركة الامتنان مع الآخرين. فكلّما مارسنا التقدير والإمتنان بشكل أكبر, تحسّنت نظرتنا تجاه أنفسنا وزادت احتمالية أن نتشارك الامتنان مع أشخاص جدد.
طرق الشكر على هديّة
يمكننا التعبير بكتابة عبارات شكر على هدية إذا كانت طبيعة العلاقة رسميّة بعض الشيء أو لإضفاء نوع من التغيير بحيث يستحسن أن تتضمّن 3 نقاط أساسية :
- التحيّة
مرحباً, آمل أن تكون بحال جيّدة/ أن تكون مستمتعاً بعطلتك...
- الرسالة
شكراً على الهدية التي وصلتني من قبلك, فهي تناسب مجموعتي / أنت تعرف ذوقي جيّداً / شكراً على تفكيرك بي...
- إذا كانت الهديّة لا تعجبنا, لا داعي لكتابة الأشعار والشكر الوهمي. علينا أن نبقى صادقين مع أنفسنا ومع صاحب الهدية. بإمكاننا في هذه الحالة, الاكتفاء بالشكر دون المبالغة.
- يمكن إنهاء هذه الفقرة بعبارة تظهر محاسن صاحب الهديّة : أنت لطيف جدّاً / ذوقك رفيع / أنت تعرف دوماً كيف ترفع من معنوياتي ...
- الأهم من كلّ ما سبق, عدم التقاعس عن التعبير عن الشكر بأسرع وقت ممكن. أمّا إذا حدث ونسي المتلّقي أن يشكر المرسل, فلا مشكلة. كما قول المثل, "خير له أن يتأخّر من ألّا يأتي أبداً " , حتّى لو أتى بعد سنة! وعليه يمكن إضافة عبارة للتعبير عن أسفنا على التأخير: آسف, لقد كنت جدّ منشغل...
- التوقيع
كثير من الحب / صديقتك الوفيّة / نلتقي قريباً / مع خالص التقدير (إذا كانت العلاقة رسميّة)
أحياناً, وبحسب أخصّائيي الايتيكت, إذا كان الشخص الذي أرسل الهديّة قريباً أو من العائلة أو نتشارك وإياه المنزل ذاته, فلا داعي لكتابة الرسائل ويمكن الاكتفاء بعبارات الشكر.
بحيث يمكن اللجوء إلى طرق لفظيّة أكثر بساطة كالكلام المباشر – إذا أمكن - حيث تصل المشاعر الصادقة النابعة من القلب - والتي يمكن أن تُرى بالنظر إلى العين- إلى المتلقّي بدون الحاجة إلى انتقاء عبارات رنّانة بعيدة عن الواقع والحقيقة.
إقرئي أيضاً :